動詞 (前の晩から翌日まで)一夜を越す.
读成:かくや
中文:每夜,每晚中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:次日早晨中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:隔夜中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳隔夜,隔晩対訳の関係部分同義関係
日本語訳宵越,宵ごし,宵越し対訳の関係完全同義関係
把隔夜的菜热一热。
宵越しのおかずを温めなさい. - 白水社 中国語辞典
家无隔夜粮
家には明日まで持ち越す食糧はない. - 白水社 中国語辞典
隔夜
隔夜
動詞 (前の晩から翌日まで)一夜を越す.
隔夜
读成:かくや
中文:每夜,每晚
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
一晩ごと
隔夜
读成:かくや
中文:次日早晨
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
一夜おいた次の朝
隔夜
读成:かくや
中文:隔夜
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
1日おきの夜
隔1天的夜晚
隔夜
日本語訳隔夜,隔晩
対訳の関係部分同義関係
1日おきの夜
隔1天的夜晚
隔夜
日本語訳宵越,宵ごし,宵越し
対訳の関係完全同義関係
一夜を経ること
经过一个晚上
隔夜
英語訳 alterna nocte、alt. noc.
把隔夜的菜热一热。
宵越しのおかずを温めなさい. - 白水社 中国語辞典
家无隔夜粮
家には明日まで持ち越す食糧はない. - 白水社 中国語辞典