動詞+結果補語 (1つの空間を2つに)分ける,隔てる.
日本語訳断ち切る,割れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し隔たる,押隔たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し隔てる,押隔てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳引っ離す対訳の関係部分同義関係
日本語訳懸隔てる,懸けへだてる,懸け隔てる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳破る,仕切る,割る対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕切,ディバイダー,中仕切り,中戸,仕切り,隔て,ディヴァイダー,仕きり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ディバイダ対訳の関係部分同義関係
日本語訳隔てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳隔離する対訳の関係部分同義関係
日本語訳区分する,区分けする対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕切,仕切り,仕きり対訳の関係完全同義関係
日本語訳離す対訳の関係完全同義関係
日本語訳断割する対訳の関係完全同義関係
日本語訳分つ,別つ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳区分けする対訳の関係完全同義関係
用帘子把屋子隔开了。
カーテンで部屋を2つに分けた. - 白水社 中国語辞典
发射器 204和接收器 208两者隔开某一距离。
送信機204および受信機208の両者は、ある距離だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
把剧毒药和其它药严格分隔开。
毒性の高い薬物とその他の薬を完全に別扱いする. - 白水社 中国語辞典
隔开
隔开
動詞+結果補語 (1つの空間を2つに)分ける,隔てる.
隔开
日本語訳断ち切る,割れる
対訳の関係完全同義関係
一つのものを二つ以上に分けること
把一个东西分成两个以上
把一个东西分成两个以上
to divide something into two or more parts
隔开
日本語訳押し隔たる,押隔たる
対訳の関係部分同義関係
間隔が広がる
间隔扩大
隔开
日本語訳押し隔てる,押隔てる
対訳の関係部分同義関係
間隔を広げる
扩大间隔
隔开
日本語訳押し隔てる,押隔てる
対訳の関係部分同義関係
人と人との間を無理に分ける
强行将人与人分开
to keep people apart against their will
隔开
日本語訳引っ離す
対訳の関係部分同義関係
2つのものを引き離す
隔开
日本語訳懸隔てる,懸けへだてる,懸け隔てる
対訳の関係パラフレーズ
間をへだてる
使离开,隔开
隔开
日本語訳破る,仕切る,割る
対訳の関係完全同義関係
(部屋を)仕切る
(把房屋)分隔开
隔开
日本語訳仕切,ディバイダー,中仕切り,中戸,仕切り,隔て,ディヴァイダー,仕きり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ディバイダ
対訳の関係部分同義関係
しきり
分开,隔开
something that divides space
隔开
日本語訳隔てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳隔離する
対訳の関係部分同義関係
離し隔てる
使分开并隔离
to separate and isolate
隔开
日本語訳区分する,区分けする
対訳の関係完全同義関係
全体を分けて区切りをつける
to divide the whole into partitions
隔开
日本語訳仕切,仕切り,仕きり
対訳の関係完全同義関係
部屋を仕切る
将房间隔开
间隔房间
隔开
日本語訳離す
対訳の関係完全同義関係
あるものからへだて離す
to separate things or people
隔开
日本語訳断割する
対訳の関係完全同義関係
断ち割る
to cut something open
隔开
日本語訳分つ,別つ
対訳の関係パラフレーズ
人と人とが袂を分かつ
人和人离别
隔开
日本語訳区分けする
対訳の関係完全同義関係
分類する
分类
to classify
隔开
日本語訳 ブランクオフ
用帘子把屋子隔开了。
カーテンで部屋を2つに分けた. - 白水社 中国語辞典
发射器 204和接收器 208两者隔开某一距离。
送信機204および受信機208の両者は、ある距離だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
把剧毒药和其它药严格分隔开。
毒性の高い薬物とその他の薬を完全に別扱いする. - 白水社 中国語辞典