日本語訳心憂い対訳の関係完全同義関係
日本語訳苦しい対訳の関係完全同義関係
有什么难受的地方吗?
辛い所はありませんか。 -
我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。
私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私に悪い話ばかりする. - 白水社 中国語辞典
难受的
难受的
日本語訳心憂い
対訳の関係完全同義関係
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
心里闷闷不乐,心情不愉快
of a person, being depressed and in low spirits
难受的
日本語訳苦しい
対訳の関係完全同義関係
心身に痛みを感じるさま
身心上感到痛苦的情形
a state of being painful to mind and body
有什么难受的地方吗?
辛い所はありませんか。 -
我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。
私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私に悪い話ばかりする. - 白水社 中国語辞典