1
動詞 集まる.⇒密集 mìjí ,齐集 qíjí .
2
付属形態素 集める.⇒采集 cǎijí ,汇集 huìjí .
3
名詞 (定期的に開かれる)市.⇒赶集 gǎn//jí .
4
付属形態素 (詩歌・文章などを集めた)書物.⇒全集 quánjí ,诗集 shījí .
5
((略語)) ‘集合’;((数学)) 集合.
6
量詞 (大部の書物の一部分または長編映画の一段落を数える)集,編.
7
( Jí )((姓に用いる))
中文:集拼音:jí
中文:辑拼音:jí解説(双書を更に分けた場合の)集
中文:集子拼音:jízi解説(個々の作品を集めて編集した)集
读成:しゅう
中文:搜集品中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳集合対訳の関係完全同義関係
日本語訳集対訳の関係完全同義関係
读成:あつまり
中文:团体中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:聚集,群聚中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:会合,集会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:あつまり,つどい
中文:聚集,聚会,集会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:人群中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:集团中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:集中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳合う対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/30 06:50 UTC 版)
集合。
集え。 -
坌集
集まる. - 白水社 中国語辞典
召集人。
人を集める。 -
集
集
1
動詞 集まる.⇒密集 mìjí ,齐集 qíjí .
2
付属形態素 集める.⇒采集 cǎijí ,汇集 huìjí .
3
名詞 (定期的に開かれる)市.⇒赶集 gǎn//jí .
4
付属形態素 (詩歌・文章などを集めた)書物.⇒全集 quánjí ,诗集 shījí .
5
((略語)) ‘集合’;((数学)) 集合.
6
量詞 (大部の書物の一部分または長編映画の一段落を数える)集,編.
7
( Jí )((姓に用いる))
集
中文:集
拼音:jí
中文:辑
拼音:jí
解説(双書を更に分けた場合の)集
中文:集子
拼音:jízi
解説(個々の作品を集めて編集した)集
集
读成:しゅう
中文:搜集品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
多くのものをあつめたもの
收集了很多东西的物品
a collection of all the works of a special type, on a special subject
集
日本語訳集合
対訳の関係完全同義関係
(数学で,)集合という,元の集まり
in mathematics, a collection of elements called set
集
日本語訳集
対訳の関係完全同義関係
詩歌を集めた書物
集
读成:あつまり
中文:团体
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
多くの人々の集まり
很多人组成的群体
self-functioning entity (assemblage of people)
集
读成:あつまり
中文:聚集,群聚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
多くの人が一時に1か所に群集すること
很多人同一时间聚集在同一个地方
of a large group of people, to crowd into a place at the same time
集
读成:あつまり
中文:会合,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相談のための集まり
为了商量某市的聚会
a gathering of people to discuss something
集
读成:あつまり,つどい
中文:聚集,聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある目的をもった,多くの人の集まり
为了某种目的而进行的很多人的集会
为某一目的很多人聚在一起
gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective)
集
读成:あつまり
中文:人群
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:集团
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
集団
集团
a group of people or things
集
读成:しゅう
中文:集
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
詩歌を集めた書物
集
日本語訳合う
対訳の関係完全同義関係
(二つ以上のものが)一つに集まる
(将两个以上的东西)聚集在一起。
集
日本語訳集合
対訳の関係完全同義関係
集まったまとまり
集
日本語訳 集合
集
出典:『Wiktionary』 (2010/06/30 06:50 UTC 版)
集
拼音:
翻譯
熟語
集合。
集え。 -
坌集
集まる. - 白水社 中国語辞典
召集人。
人を集める。 -