读成:はなせる
中文:能分开,能分离中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能释放,能放掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能隔开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能拉开距离中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能分散,能分开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能转移中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
まだまだ目を離せるほど成長していないからな。
因为还没有成长到可以让我不用管他的地步啊。 -
離せる
離せる
读成:はなせる
中文:能分开,能分离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
くっついている二つのものを離すことができる
離せる
读成:はなせる
中文:能释放,能放掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
つかんでいたものを放すことができる
能放掉已抓住的某物
離せる
读成:はなせる
中文:能隔开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:能拉开距离
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
間の距たりを離すことができる
離せる
读成:はなせる
中文:能分散,能分开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(二人の仲を)引き離すことができる
離せる
读成:はなせる
中文:能转移
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目を離すことができる
まだまだ目を離せるほど成長していないからな。
因为还没有成长到可以让我不用管他的地步啊。
-