读成:あめかぜ
中文:灾难中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:风雨中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:爱喝酒又爱吃甜食中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:雨和风中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦事中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:令人烦恼的事,讨厌的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:费事,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
自転車を雨風に晒す。
自行车受风吹雨打。 -
風が出た,恐らく雨になるだろう.
起风了,光景是要下雨。 - 白水社 中国語辞典
風は吹いてないが雨が降っている。
虽然没有刮风但是在下雨。 -
雨風
雨風
读成:あめかぜ
中文:灾难
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
災難
灾难
event that is out of the ordinary (disaster, calamity)
雨風
读成:あめかぜ
中文:风雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある事をするのにかかる手間
做某件事情所费的时间精力
雨風
读成:あめかぜ
中文:爱喝酒又爱吃甜食
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
酒も甘い物も両方とも好きな属性
既喜欢酒又喜欢甜食的性格
雨風
读成:あめかぜ
中文:雨和风
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
雨と風
雨和风
雨風
读成:あめかぜ
中文:风雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦事
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:令人烦恼的事,讨厌的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
面倒で嫌なもの
麻烦,讨厌的事
trouble
雨風
读成:あめかぜ
中文:费事,麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
手数がかかって,わずらわしいさま
费事,麻烦
a state of being troublesome
自転車を雨風に晒す。
自行车受风吹雨打。
-
風が出た,恐らく雨になるだろう.
起风了,光景是要下雨。
- 白水社 中国語辞典
風は吹いてないが雨が降っている。
虽然没有刮风但是在下雨。
-