動詞
1
(具体的な人・ものと)向かい合う,面と向かう.
2
(現実・死亡など避けることのできない事実に)直面する,直接向かい合う.◆時に単独で述語になるが,多く目的語を伴い連用修飾語として用いる.
日本語訳正面対訳の関係完全同義関係
日本語訳面する対訳の関係完全同義関係
日本語訳直面する,あたる,差しあたる,当る,対する,さし当たる,差し当る,差当たる,当たる,対す,差し当たる,面する対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かう,取っ組む,向う,取っくむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳臨む対訳の関係完全同義関係
日本語訳当面する対訳の関係部分同義関係
日本語訳さし当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳向かい合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳対する,対す対訳の関係部分同義関係
正面面对。
正面から向き合う。 -
和奶奶面对面。
おばあちゃんと対面 -
我可以积极面对。
前を向くことができる。 -
面对
面对
動詞
1
(具体的な人・ものと)向かい合う,面と向かう.
2
(現実・死亡など避けることのできない事実に)直面する,直接向かい合う.◆時に単独で述語になるが,多く目的語を伴い連用修飾語として用いる.
面对
日本語訳正面
対訳の関係完全同義関係
正面から向かうこと
面向正面
面对
日本語訳面する
対訳の関係完全同義関係
(広大な物や高い物に)向かい合う
面对
日本語訳直面する,あたる,差しあたる,当る,対する,さし当たる,差し当る,差当たる,当たる,対す,差し当たる,面する
対訳の関係完全同義関係
直接に物事に対する
直接面对事物
直接面对事情
直接应对事情
直接面对某事物
to meet or oppose firmly and not try to avoid
面对
日本語訳向かう,取っ組む,向う,取っくむ
対訳の関係完全同義関係
一生懸命になって事にあたる
拼命地做事
to exert one's best effort when grappling something
面对
日本語訳臨む
対訳の関係完全同義関係
(物や風景に)向かい合う
面对
日本語訳当面する
対訳の関係部分同義関係
(対処すべき事柄に)直面する
面对
日本語訳さし当たる
対訳の関係完全同義関係
処理する
处理,办理,处置
to deal with
面对
日本語訳向かい合う
対訳の関係完全同義関係
真正面から相対する
to meet face to face
面对
日本語訳対する,対す
対訳の関係部分同義関係
面と向かい合うこと
面对面
positional relation (be face to face)
正面面对。
正面から向き合う。 -
和奶奶面对面。
おばあちゃんと対面 -
我可以积极面对。
前を向くことができる。 -