1
動詞 (人に)おとなしく従う,服従する,背かない.
2
形容詞 (人に)柔順である,逆らわない,素直である.
日本語訳順従だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳随従する対訳の関係完全同義関係
日本語訳忠誠対訳の関係パラフレーズ
日本語訳言いなり放題だ,言いなり次第だ,言成り放題だ,言い成り次第だ,言成り三宝だ,言いなり三宝だ,言成放題だ,言成次第だ,言成り次第だ,言い成り三宝だ,言成三宝だ,言い成り放題だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳服す,服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳順だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳敬服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳順対訳の関係パラフレーズ
日本語訳服す,従う,順従する,随う対訳の関係完全同義関係
日本語訳遵従する対訳の関係部分同義関係
日本語訳随う対訳の関係パラフレーズ
日本語訳従順だ対訳の関係完全同義関係
顺从规定。
規制に従う。 -
应该顺从顺从他人。
他人にはおとなしく服従すべきだ. - 白水社 中国語辞典
我准备顺从你的意向。
あなたの意向に従うつもりだ。 -
顺从
顺从
1
動詞 (人に)おとなしく従う,服従する,背かない.
2
形容詞 (人に)柔順である,逆らわない,素直である.
顺从
日本語訳順従だ
対訳の関係完全同義関係
易しくて,骨が折れないさま
很容易,不费力的样子
of a condition, simple and uncompounded
顺从
日本語訳随従する
対訳の関係完全同義関係
(人の意見に)賛同して従う
顺从
日本語訳随従する
対訳の関係完全同義関係
付き添う
跟随左右
action done to person (accompany, escort person)
顺从
日本語訳忠誠
対訳の関係パラフレーズ
the degree of being obedient and quiet
顺从
日本語訳言いなり放題だ,言いなり次第だ,言成り放題だ,言い成り次第だ,言成り三宝だ,言いなり三宝だ,言成放題だ,言成次第だ,言成り次第だ,言い成り三宝だ,言成三宝だ,言い成り放題だ
対訳の関係完全同義関係
相手の言うがままになっているさま
变成对方说的那个样子
顺从
日本語訳服す,服する
対訳の関係完全同義関係
服従する
服从
to be submissively obedient
顺从
日本語訳順だ
対訳の関係パラフレーズ
すなおで従順なさま
老实顺从的样子
a state of being gentle and obedient
顺从
日本語訳敬服する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳順
対訳の関係パラフレーズ
命令や他人の意志に従う
服从命令或遵从他人的意志
遵从命令或他人的意志
to obey
顺从
日本語訳服す,従う,順従する,随う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遵従する
対訳の関係部分同義関係
他人におとなしく従う
乖乖的服从于某人
乖乖地顺从他人
老老实实地听从别人
to obey someone without complaint
顺从
日本語訳随う
対訳の関係パラフレーズ
(進行方向に)沿って進む
沿着前进方向前进;遵从,顺从
顺从
日本語訳従順だ
対訳の関係完全同義関係
おとなしくすなおで,人に逆らわないさま
顺从
日本語訳 服従
顺从规定。
規制に従う。 -
应该顺从顺从他人。
他人にはおとなしく服従すべきだ. - 白水社 中国語辞典
我准备顺从你的意向。
あなたの意向に従うつもりだ。 -