動詞 (人の好意などを)受ける.
日本語訳頂戴する対訳の関係部分同義関係
日本語訳拝受する対訳の関係部分同義関係
日本語訳貰い受ける,もらい受け,貰いうける,貰い受け,貰受け,貰受,貰いうけ,頂載する,貰受ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳受給する対訳の関係完全同義関係
日本語訳拝領する対訳の関係完全同義関係
日本語訳受領する対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜わる,頂く対訳の関係完全同義関係
日本語訳戴く対訳の関係部分同義関係
领受奖品
賞品を受け取る. - 白水社 中国語辞典
领受人轮番进行了简短的讲话
受領者は一人一人短いスピーチをした。 -
大家的盛情我领受了。
皆さんのご厚情をいただきました. - 白水社 中国語辞典
领受
领受
動詞 (人の好意などを)受ける.
领受
日本語訳頂戴する
対訳の関係部分同義関係
物を領収すること
领受(某)物品
to accept something that is offered
领受
日本語訳拝受する
対訳の関係部分同義関係
失敗を身に受ける
to take responsibility for failure
领受
日本語訳貰い受ける,もらい受け,貰いうける,貰い受け,貰受け,貰受,貰いうけ,頂載する,貰受ける
対訳の関係完全同義関係
もらい受けること
指领受,得到
指获得,得到
to gain or come into possession of
领受
日本語訳受給する
対訳の関係完全同義関係
配給を受ける
接受配给
领受
日本語訳受給する
対訳の関係完全同義関係
給与を受ける
领受
日本語訳拝受する
対訳の関係部分同義関係
責任をもって仕事を受ける
负责任地接受工作
to accept a duty that entails responsibility
领受
日本語訳拝領する
対訳の関係完全同義関係
(身分の高い人から)物を頂戴する
领受
日本語訳受領する
対訳の関係完全同義関係
受け取る
收到
to receive something
领受
日本語訳賜わる,頂く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳戴く
対訳の関係部分同義関係
目上の人から物をもらう
从上司那里得到东西
从上级处得到东西
从长辈或上司处领受物品
领受奖品
賞品を受け取る. - 白水社 中国語辞典
领受人轮番进行了简短的讲话
受領者は一人一人短いスピーチをした。 -
大家的盛情我领受了。
皆さんのご厚情をいただきました. - 白水社 中国語辞典