读成:とばせる
中文:能放跑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能影响他人中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能影响到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能左迁,能调职,能撵走中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能宣传,能散布,能传播,能散发中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能大谈特谈中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能疾驶,能飞奔,能奔驰中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能越过,能跳过中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能跳起的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。
他们用自动飞行装置来远程操控直升飞机的飞行 -
飛ばせる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能放跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
遠くへ逃亡させることができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能影响他人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:能影响到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(ある動作を)相手に素早く及ぼすことができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能左迁,能调职,能撵走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
社員を辺地へ飛ばすことができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能宣传,能散布,能传播,能散发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
うわさや情報を速やかに伝え広めることができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能大谈特谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
洒落や冗談を飛ばすことができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能疾驶,能飞奔,能奔驰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
乗り物を速く走らせることができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能越过,能跳过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(間にあるものや途中の段階を)省略することができる
飛ばせる
读成:とばせる
中文:能跳起的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
空中を飛ばすことができる人
the condition of being able to fly something
自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。
他们用自动飞行装置来远程操控直升飞机的飞行
-