读成:くらわせる
中文:打中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:用力揍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:くわせる
中文:养,赡养,扶养中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:くわせる,くらわせる
中文:让吃,给吃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:让吃,给吃,使吃中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使蒙受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使蒙受打击中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:给予,饱以,加以中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
私は彼にピシャリとびんたを食わせる.
我打他一巴掌。 - 白水社 中国語辞典
食わせる
食わせる
读成:くらわせる
中文:打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用力揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
殴る
打,揍
to hit a person
食わせる
读成:くわせる
中文:养,赡养,扶养
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
扶養すること
扶养
to maintain something
食わせる
读成:くわせる,くらわせる
中文:让吃,给吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
食わせる
读成:くわせる,くらわせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使蒙受打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:给予,饱以,加以
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手の好ましくないものを与える
给对方其不喜欢的东西
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击
私は彼にピシャリとびんたを食わせる.
我打他一巴掌。
- 白水社 中国語辞典