读成:くいあわせ
中文:接榫,咬合中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:同时吃两种以上的食物中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:接缝中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
相手の食べるスピードに合わせる
配合对方吃饭的速度。 -
夜ご飯食べながら打ち合わせしましょう。
晚上边吃饭边商量吧。 -
私はこのレッスンに間に合わせるために、夕食を早めに作りました。
我为了赶上这个课程,尽早做了晚饭。 -
食合わせ
食合わせ
读成:くいあわせ
中文:接榫,咬合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(木材など,)二つの物を組み合わせてつなぐこと
(木材等)两个东西连接,指木制器物上利用凹凸形的接合
食合わせ
读成:くいあわせ
中文:同时吃两种以上的食物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
2種類以上の食物をいっしょに食べること
同时吃两种以上的食物
食合わせ
读成:くいあわせ
中文:接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
二つ以上のものをつなぎ合わせたところ
将两个以上的事物连接在一起的地方
a place where two or more things are joined together
相手の食べるスピードに合わせる
配合对方吃饭的速度。
-
夜ご飯食べながら打ち合わせしましょう。
晚上边吃饭边商量吧。
-
私はこのレッスンに間に合わせるために、夕食を早めに作りました。
我为了赶上这个课程,尽早做了晚饭。
-