读成:なれ
中文:熟习,习惯中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:风俗,习俗中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:熟悉,习惯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:熟悉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:熟练中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
馴れ馴れしくしないでください。
请不要嘻皮笑脸的。 -
私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。
我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。 -
馴れ
馴れ
读成:なれ
中文:熟习,习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
慣れてしまったこと
习惯了的东西
the condition of being accustomed to something
馴れ
读成:なれ
中文:风俗,习俗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
世間一般のしきたり
世间一般的习俗
a usual custom
馴れ
读成:なれ
中文:熟悉,习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
なじむこと
熟习,熟悉
馴れ
读成:なれ
中文:熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
習熟すること
熟悉,熟练
an instance of becoming skilled in something
馴れ馴れしくしないでください。
请不要嘻皮笑脸的。
-
私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。
我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。
-