读成:なれあい
中文:亲密的,亲近的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:互相亲密中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:亲近中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:同伴,伙伴,伴侣中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:合谋,勾结,同谋中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:串通一气中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:暧昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:私通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:串通,合谋,勾结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
馴れ合い
馴れ合い
读成:なれあい
中文:亲密的,亲近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
親しいこと
亲密的
a state of being intimate
馴れ合い
读成:なれあい
中文:互相亲密
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
親しい交際
密切的交往
an intimate friendship
馴れ合い
读成:なれあい
中文:同伴,伙伴,伴侣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
親しく交わっている人
亲密地交往着的人
a person who is on intimate terms with somebody
馴れ合い
读成:なれあい
中文:合谋,勾结,同谋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:串通一气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
悪事を2人以上の者が共同でたくらむ
两人以上共同谋划坏事
to conspire to do a bad thing
馴れ合い
读成:なれあい
中文:暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
男女間で親密なこと
男女之间很亲密
馴れ合い
读成:なれあい
中文:串通,合谋,勾结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
互いに相談して,事をたくらむこと
互相商量,策划某事