名詞 ((尊敬語)) ご高見,ご意見.
日本語訳高聞対訳の関係完全同義関係
日本語訳高見対訳の関係完全同義関係
日本語訳卓説,高論,高説,高見対訳の関係完全同義関係
日本語訳高察対訳の関係完全同義関係
日本語訳尊見,高説対訳の関係完全同義関係
日本語訳貴意対訳の関係部分同義関係
日本語訳賢慮対訳の関係完全同義関係
日本語訳賢慮対訳の関係部分同義関係
日本語訳承事,承り事対訳の関係完全同義関係
日本語訳卓識,賢さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳隻眼対訳の関係パラフレーズ
日本語訳尊意対訳の関係完全同義関係
日本語訳尊志対訳の関係完全同義関係
日本語訳思召し,おぼし召し,思召,思し召し,おぼし召,御思召対訳の関係完全同義関係
不知高见如何?
ご意見いかがなものでしょうか? - 白水社 中国語辞典
我很想听听您的高见。
私はあなたのご意見をお聞きしたいと思います. - 白水社 中国語辞典
这是他的高见,我不敢掠美。
これは彼の意見で,私の功績などとはとんでもありません. - 白水社 中国語辞典
高见
高见
名詞 ((尊敬語)) ご高見,ご意見.
高见
日本語訳高聞
対訳の関係完全同義関係
他人が聞くことの敬称
an honorific title or term used when speaking to someone whom one respects
高见
日本語訳高見
対訳の関係完全同義関係
あることについての意見
对某事的意见
高见
日本語訳卓説,高論,高説,高見
対訳の関係完全同義関係
すぐれた識見
卓越的见解
卓越的见解
高明的见识
高见
日本語訳高察
対訳の関係完全同義関係
相手の推察
高见
日本語訳尊見,高説
対訳の関係完全同義関係
他人の説を敬っていう語
对他人意见的尊敬说法
高见
日本語訳貴意
対訳の関係部分同義関係
相手の意見
高见
日本語訳賢慮
対訳の関係完全同義関係
賢明な考え
高见
日本語訳賢慮
対訳の関係部分同義関係
(他人の)考え
高见
日本語訳承事,承り事
対訳の関係完全同義関係
承る価値のあること
高见
日本語訳卓識,賢さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳隻眼
対訳の関係パラフレーズ
すぐれた見識
卓越的见识
卓越的见识
高见
日本語訳尊意
対訳の関係完全同義関係
他人の意志や考え
高见
日本語訳尊志
対訳の関係完全同義関係
他人の意志
高见
日本語訳思召し,おぼし召し,思召,思し召し,おぼし召,御思召
対訳の関係完全同義関係
他人の心持ち
他人的感觉
不知高见如何?
ご意見いかがなものでしょうか? - 白水社 中国語辞典
我很想听听您的高见。
私はあなたのご意見をお聞きしたいと思います. - 白水社 中国語辞典
这是他的高见,我不敢掠美。
これは彼の意見で,私の功績などとはとんでもありません. - 白水社 中国語辞典