1
付属形態素 黙っている,口をきかない.≡嘿.⇒沉默 chénmò ,静默 jìngmò .
2
動詞 (本を見ず記憶により)空で書く.≡嘿.
3
( Mò )((姓に用いる))
读成:だんまり
中文:不爱说话的人,沉默寡言的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:だんまり,もだ
中文:无言中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:沉默中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:歌舞伎中的哑剧表演方式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:沉默的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:もだ
中文:无所事事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 07:47 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:25 UTC 版)
黙
幽默
ユーモア -
他默默地听着。
彼は黙って聞いていた。 -
默默致敬
黙礼して敬意を示す. - 白水社 中国語辞典
默
默
1
付属形態素 黙っている,口をきかない.≡嘿.⇒沉默 chénmò ,静默 jìngmò .
2
動詞 (本を見ず記憶により)空で書く.≡嘿.
3
( Mò )((姓に用いる))
黙
读成:だんまり
中文:不爱说话的人,沉默寡言的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
めったに口をきかない人
很少开口说话的人
a person who rarely speaks
黙
读成:だんまり,もだ
中文:无言
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:沉默
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ある事について何も言わないこと
沉默
黙
读成:だんまり
中文:歌舞伎中的哑剧表演方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
歌舞伎において,暗闇で演じる無言のしぐさを様式化した演出法
黙
读成:だんまり
中文:沉默的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
黙っている人
沉默寡言的人
黙
读成:もだ
中文:无所事事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
何もしないこと
什么也不做
默
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 07:47 UTC 版)
黙
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:25 UTC 版)
黙
拼音:
翻譯
日语
黙
拼音:
幽默
ユーモア -
他默默地听着。
彼は黙って聞いていた。 -
默默致敬
黙礼して敬意を示す. - 白水社 中国語辞典