读成:くすぶりつづける
中文:持续不晋级,持续不提升中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:持续冒烟中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:久拖不决,停滞不前中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:持续闲居,持续闷居中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
くすぶり続ける
くすぶり続ける
读成:くすぶりつづける
中文:持续不晋级,持续不提升
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人がある地位や状態でとどまり前進しないままでいる
人一直停滞于某种地位或状态而不前进
くすぶり続ける
读成:くすぶりつづける
中文:持续冒烟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
炎が出ずに燃え,煙が出続ける
没有火焰地燃烧,持续冒烟
くすぶり続ける
读成:くすぶりつづける
中文:久拖不决,停滞不前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
問題や事件の解決が滞って進展しないままでいる
问题或事件的解决停滞没有进展
くすぶり続ける
读成:くすぶりつづける
中文:持续闲居,持续闷居
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
家に閉じこもって陰気に暮らし続ける
持续闷在家里忧郁地生活