日本語訳燻りつづける,くすぶり続ける,燻続ける,燻り続ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳足踏みする,足ぶみする,足踏する対訳の関係完全同義関係
日本語訳沈む対訳の関係完全同義関係
日本語訳泥む,滞む対訳の関係完全同義関係
日本語訳燻る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳伸びなやむ対訳の関係部分同義関係
日本語訳行き詰まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行詰る対訳の関係部分同義関係
日本語訳行き詰まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳スタンドスティル,スタンドスチル対訳の関係部分同義関係
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行き詰まる,行詰る対訳の関係完全同義関係
日本語訳燻らす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳スランプ対訳の関係完全同義関係
那里的农业一直停滞不前。
あそこの農業は停滞して発展しない. - 白水社 中国語辞典
他停滞不前就会退坡。
現状にとどまっていたら後退してしまう. - 白水社 中国語辞典
停滞不前
停滞不前
日本語訳燻りつづける,くすぶり続ける,燻続ける,燻り続ける
対訳の関係部分同義関係
問題や事件の解決が滞って進展しないままでいる
问题或事件的解决停滞没有进展
停滞不前
日本語訳足踏みする,足ぶみする,足踏する
対訳の関係完全同義関係
(物事がうまく運ばず)停滞する
(事物进展不顺利)处于停滞状态
(事物进展不顺利)处于停滞状态
停滞不前
日本語訳沈む
対訳の関係完全同義関係
物事がすらすらと進まず淀む
事物不能顺利进行,停滞不前
to become stagnant
停滞不前
日本語訳泥む,滞む
対訳の関係完全同義関係
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
没有决定性的想法,心里动摇的状态
the state of being indecisive
停滞不前
日本語訳燻る
対訳の関係パラフレーズ
(ある物事や事態が解決されないまま)表面化しないで続く
(对某件事或事态一直放置不管),使其一直拖延不决
停滞不前
日本語訳伸びなやむ
対訳の関係部分同義関係
発展や上昇がわずかな程度にとどまる
发展或上升停留在一点点的程度
停滞不前
日本語訳行き詰まる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行詰る
対訳の関係部分同義関係
物事が停止する
事情停止
停滞不前
日本語訳行き詰まり
対訳の関係完全同義関係
行く手がふさがってそれ以上は進めないこと
停滞不前
日本語訳スタンドスティル,スタンドスチル
対訳の関係部分同義関係
貿易に関して保護主義を導入しないこと
停滞不前
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行き詰まる,行詰る
対訳の関係完全同義関係
物事が進展しなくなる
事情进展不下去
事情进展不下去
停滞不前
日本語訳泥む,滞む
対訳の関係完全同義関係
滞る
停滞不前
停滞不前
日本語訳燻らす
対訳の関係パラフレーズ
(問題を)表面化させず長引かせる
停滞不前
日本語訳スランプ
対訳の関係完全同義関係
仕事が行きづまること
那里的农业一直停滞不前。
あそこの農業は停滞して発展しない. - 白水社 中国語辞典
他停滞不前就会退坡。
現状にとどまっていたら後退してしまう. - 白水社 中国語辞典