读成:さびつく
中文:完全生锈,长满了锈中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:锈住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:锈在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:生锈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:长满锈,完全生锈中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:锈住中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:锈在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
さびつく
さびつく
读成:さびつく
中文:完全生锈,长满了锈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すっかりさびができる
完全生锈
さびつく
读成:さびつく
中文:锈住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:锈在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(金属が)さびて他のものとくっつく
(金属)生锈后与其他东西粘在一起
さびつく
读成:さびつく
中文:生锈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
使わないために鈍くなる
因为长期不用而变钝
to degenerate through lack of use
錆びつく
读成:さびつく
中文:长满锈,完全生锈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すっかりさびができる
完全生锈
錆びつく
读成:さびつく
中文:锈住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:锈在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(金属が)さびて他のものとくっつく
(金属)因生锈而与其他物品粘在一起
錆びつく
读成:さびつく
中文:生锈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
使わないために鈍くなる
因为长期不用而变钝
to degenerate through lack of use
錆び付く
读成:さびつく
中文:锈住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:锈在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(金属が)さびて他のものとくっつく
(金属)生锈后与其他东西粘在一起
錆び付く
读成:さびつく
中文:完全生锈,长满了锈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すっかりさびができる
完全生锈
錆び付く
读成:さびつく
中文:生锈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
使わないために鈍くなる
因为长期不用而变钝
to degenerate through lack of use
錆付く
读成:さびつく
中文:生锈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
使わないために鈍くなる
因为长期不用而变钝
to degenerate through lack of use
錆付く
读成:さびつく
中文:长满锈,完全生锈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すっかりさびができる
完全生锈
錆付く
读成:さびつく
中文:锈住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:锈在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(金属が)さびて他のものとくっつく
(金属)因生锈而与其他物品粘在一起