中文:犹拼音:yóu
读成:なおかつ
中文:还,仍中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:至今仍然,至今还是中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:更中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:而且中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:越发,又,益,愈中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:加之中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:此外,而且中国語品詞接続詞対訳の関係部分同義関係
この文章は死者に哀悼の意を表わし,なおかつ生者を激励している.
这篇文章既哀悼了死者,又鼓励了生者。 - 白水社 中国語辞典
例えば、MAC13bを有線専用MACに置き換え、なおかつ全ての物理層部品を用いることができる。
作为一个非限制性实例,MAC 13b可以替换为有线专用 MAC,但仍应用所有物理层组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御装置19は、筐体10と電子機器20とが通信可能な状態となり、なおかつ、通信装置17との間で通信制御信号を入出力しているか否かを判断する。
就是说,控制装置 19确定外壳 10和电子装置 20是否处于可通信状态和是否在通信装置 17和控制装置 19之间输入和输出通信控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なおかつ
なおかつ
中文:犹
拼音:yóu
なおかつ
读成:なおかつ
中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いまだに
至今还是,至今仍然,还,仍
even now
なおかつ
读成:なおかつ
中文:更
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
在已有的基础上,还要再扩大的样子
なお且つ
读成:なおかつ
中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
在此之外加上,更加
なお且つ
读成:なおかつ
中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いまだに
至今还是,至今仍然,还,仍
even now
尚かつ
读成:なおかつ
中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
在此之外加上,更加
尚且つ
读成:なおかつ
中文:此外,而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
已经是这样的基础之上,更厉害
猶かつ
读成:なおかつ
中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
在此之外加上,更加
猶かつ
读成:なおかつ
中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いまだに
至今还是,至今仍然,还,仍
even now
猶且つ
读成:なおかつ
中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いまだに
至今还是,至今仍然,还,仍
even now
猶且つ
读成:なおかつ
中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
在此之外加上,更加
この文章は死者に哀悼の意を表わし,なおかつ生者を激励している.
这篇文章既哀悼了死者,又鼓励了生者。
- 白水社 中国語辞典
例えば、MAC13bを有線専用MACに置き換え、なおかつ全ての物理層部品を用いることができる。
作为一个非限制性实例,MAC 13b可以替换为有线专用 MAC,但仍应用所有物理层组件。
- 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御装置19は、筐体10と電子機器20とが通信可能な状態となり、なおかつ、通信装置17との間で通信制御信号を入出力しているか否かを判断する。
就是说,控制装置 19确定外壳 10和电子装置 20是否处于可通信状态和是否在通信装置 17和控制装置 19之间输入和输出通信控制信号。
- 中国語 特許翻訳例文集