查单词
查   询

ほころびる

【ほころびる】

ほころびる

中文:绽
拼音:zhàn

中文:开绽
拼音:kāizhàn
解説(縫い目が)ほころびる

中文:开花
拼音:kāi huā
解説(花が咲くように)ほころびる



綻びる

读成:ほころびる

中文:初绽,微开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

綻びる的概念说明:
用日语解释:綻ぶ[ホコロ・ブ]
花のつぼみが少し開く
用中文解释:初绽
花蕾微微张开

綻びる

读成:ほころびる

中文:微笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:面带喜色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

綻びる的概念说明:
用日语解释:綻ぶ[ホコロ・ブ]
表情や顔つきがおだやかになる
用中文解释:微笑,面带喜色
表情和面部神色变得温和

綻びる

读成:ほころびる

中文:微笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:面带喜色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

綻びる的概念说明:
用日语解释:綻びる[ホコロビ・ル]
(顔つきが)穏やかになって笑みをもらす
用中文解释:微笑,面带喜色
(面部神色)变得温和,露出笑容

綻びる

读成:ほころびる

中文:开绽,绽线
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

綻びる的概念说明:
用日语解释:綻びる[ホコロビ・ル]
(着物などの)縫い目がとけてゆるむ

索引トップ用語の索引ランキング

相关/近似词汇:
开绽
绽线
綻びる
縫える
能缝制
能缝纫
绽
口子
开花
开
粤ICP备2020081637号
本站所有权归 广州日语翻译有限公司 所有