读成:よろしく
中文:应该,应当中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:理所当然,当然中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:酌情,适当地中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:活象,真像中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:随你喜欢中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:祝顺利中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:问好,致意中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:请致意,请问候,请问好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:以…所好地,随…的意思対訳の関係部分同義関係
中文:恰当地,适当地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:请多多帮忙,请多多关照,拜托了中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:像…那样対訳の関係部分同義関係
中文:适当地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:适当的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:请关照中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:酌情中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:适当地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
よろしくね。
拜托了。 -
よろしく。
请关照。 -
よろしくね!
拜托了! -
よろしく
よろしく
读成:よろしく
中文:应该,应当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:理所当然,当然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
そのことが,あたりまえであるさま
某事是理所当然的样子
of something, being a matter of course
よろしく
读成:よろしく
中文:酌情,适当地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
適当に行うさま
适当地实行
よろしく
读成:よろしく
中文:活象,真像
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
のような様子で
好像…的样子
よろしく
读成:よろしく
中文:随你喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
いいように
随你喜欢
よろしく
读成:よろしく
中文:祝顺利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
うまくいくように
祝顺利
よろしく
读成:よろしく
中文:问好,致意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
宜しくお伝え下さい
请代为问候
宜しく
读成:よろしく
中文:请致意,请问候,请问好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
宜しくお伝え下さい
宜しく
读成:よろしく
中文:以…所好地,随…的意思
対訳の関係部分同義関係
いいように
宜しく
读成:よろしく
中文:恰当地,适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
うまくいくように
宜しく
读成:よろしく
中文:请多多帮忙,请多多关照,拜托了
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係部分同義関係
宜しく
读成:よろしく
中文:像…那样
対訳の関係部分同義関係
のような様子で
宜しく
读成:よろしく
中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
適当に行うさま
适当处理的样子
宜しく
读成:よろしく
中文:应该,应当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
そのことが,あたりまえであるさま
某事理应如此的情形
of something, being a matter of course
宜敷く
读成:よろしく
中文:应该,应当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:理所当然,当然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
そのことが,あたりまえであるさま
某事是理所当然的样子
of something, being a matter of course
宜敷く
读成:よろしく
中文:活象,真像
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
のような様子で
好像…的样子
宜敷く
读成:よろしく
中文:请关照
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
宜敷く
读成:よろしく
中文:随你喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
いいように
随你喜欢
宜敷く
读成:よろしく
中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
うまくいくように
希望能顺利进展
宜敷く
读成:よろしく
中文:问好,致意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
宜しくお伝え下さい
请代为问候
宜敷く
读成:よろしく
中文:酌情
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
適当に行うさま
指适当地进行
宜敷
读成:よろしく
中文:随你喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
いいように
随你喜欢
宜敷
读成:よろしく
中文:祝顺利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
うまくいくように
祝顺利
宜敷
读成:よろしく
中文:问好,致意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
宜しくお伝え下さい
请代为问候
宜敷
读成:よろしく
中文:请多多帮忙,请多多关照,拜托了
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係部分同義関係
宜敷
读成:よろしく
中文:活象,真像
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
のような様子で
好像…的样子
宜敷
读成:よろしく
中文:酌情
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
適当に行うさま
指适当地进行
宜敷
读成:よろしく
中文:应该,应当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:理所当然,当然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
そのことが,あたりまえであるさま
某事是理所当然的样子
of something, being a matter of course
よろしくね。
拜托了。
-
よろしく。
请关照。
-
よろしくね!
拜托了!
-