查单词
查 询
不为人喜欢的
不为人喜欢的
形容詞フレーズ
日本語訳
嫌味だ
対訳の関係
完全同義関係
不为人喜欢的的概念说明:
用日语解释:
厭味だ[イヤミ・ダ]
相手にわかるようにわざと相手がいやがることをする
用中文解释:
令人生厌的,讨厌的,不为人喜欢的,令人不愉快的
给人留下不愉快的印象的
不为人喜欢的
形容詞
日本語訳
嫌味たらしい
対訳の関係
完全同義関係
不为人喜欢的的概念说明:
用日语解释:
いやだ[イヤ・ダ]
いやな感じであるさま
用中文解释:
厌恶的 ,令人讨厌的,不为人喜欢的
感觉讨厌的,令人反感的
用英语解释:
ugly
a state of something giving a bad impression
不为人喜欢的
形容詞フレーズ
日本語訳
嫌らしい,いやらしい
対訳の関係
完全同義関係
不为人喜欢的的概念说明:
用日语解释:
不快だ[フカイ・ダ]
相手に不愉快な感じを与えるさま
用中文解释:
令人不快的,令人厌恶的,不为人喜欢的
令别人感觉不愉快的
用英语解释:
disagreeable
unpleasant; causing discomfort
不为人喜欢的
形容詞フレーズ
日本語訳
厭味たらしい
対訳の関係
完全同義関係
不为人喜欢的的概念说明:
用日语解释:
忌まわしげだ[イマワシゲ・ダ]
不愉快で憎らしいという様子をしていること
用中文解释:
嫌恶的,不为人喜欢的,令人厌恶的
不愉快令人憎恶的样子
用英语解释:
disgusting
a state of being unpleasant and hateful
相关/近似词汇:
いやらしい
嫌らしい
厭味たらしい
嫌味たらしい
嫌味だ
令人不愉快的
令人厌恶的
厌恶的
令人讨厌的
讨厌的
不为人喜欢的
不为人喜欢的
日本語訳嫌味だ
対訳の関係完全同義関係
相手にわかるようにわざと相手がいやがることをする
给人留下不愉快的印象的
不为人喜欢的
日本語訳嫌味たらしい
対訳の関係完全同義関係
いやな感じであるさま
感觉讨厌的,令人反感的
a state of something giving a bad impression
不为人喜欢的
日本語訳嫌らしい,いやらしい
対訳の関係完全同義関係
相手に不愉快な感じを与えるさま
令别人感觉不愉快的
unpleasant; causing discomfort
不为人喜欢的
日本語訳厭味たらしい
対訳の関係完全同義関係
不愉快で憎らしいという様子をしていること
不愉快令人憎恶的样子
a state of being unpleasant and hateful