((慣用語)) 不景気である,景気が悪い.
日本語訳なべ底対訳の関係完全同義関係
日本語訳不景気だ,不況対訳の関係完全同義関係
日本語訳リセッション対訳の関係完全同義関係
日本語訳デプレッション,ディプレッション対訳の関係完全同義関係
日本語訳不景気対訳の関係完全同義関係
日本語訳スランプ対訳の関係完全同義関係
日本語訳時化る対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:33 UTC 版)
经济不景气。
景気が低迷している。 -
市面不景气。
市場が不景気である. - 白水社 中国語辞典
市场日趋不景气。
市場は不景気の一途をたどった。 -
不景气
不景气
((慣用語)) 不景気である,景気が悪い.
不景气
日本語訳なべ底
対訳の関係完全同義関係
物事が最低の状態にあること
事物处于最低的状态
不景气
日本語訳なべ底
対訳の関係完全同義関係
物事が最悪の状態にあること
事物处于最差的状态
不景气
日本語訳不景気だ,不況
対訳の関係完全同義関係
経済が沈滞して活気がないさま
经济停滞不前,没有生气的情形
of the economy, the condition of being in a slump
不景气
日本語訳リセッション
対訳の関係完全同義関係
活気が無くなって,ふるわなくなる
没有生气,变得不振奋
不景气
日本語訳デプレッション,ディプレッション
対訳の関係完全同義関係
不景気であること
不景气
不景气
日本語訳不景気
対訳の関係完全同義関係
経済が沈滞して活気がないこと
the state of being in an economic depression
不景气
日本語訳不景気
対訳の関係完全同義関係
景気や成績などがよくないこと
景气或业绩等不佳
不景气
日本語訳スランプ
対訳の関係完全同義関係
経済的不況
不景气
日本語訳時化る
対訳の関係部分同義関係
不景気である
不景气
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:33 UTC 版)
经济不景气。
景気が低迷している。 -
市面不景气。
市場が不景気である. - 白水社 中国語辞典
市场日趋不景气。
市場は不景気の一途をたどった。 -