日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳まずさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳貧弱だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不格好だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不恰好だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳無様だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好対訳の関係完全同義関係
日本語訳不手際さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳貧弱対訳の関係完全同義関係
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典
不漂亮
不漂亮
日本語訳不格好だ
対訳の関係部分同義関係
仕上がりがよくないこと
完成情况不好
不漂亮
日本語訳まずさ
対訳の関係部分同義関係
美しくないこと
不漂亮
日本語訳貧弱だ
対訳の関係部分同義関係
みすぼらしく粗末なさま
破旧简陋的情形
a dirty and shabby condition
不漂亮
日本語訳不格好だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不恰好だ
対訳の関係部分同義関係
形,格好がゆがんでいること
形状,外表丑陋
形状,外形扭曲
to have a twisted shape or appearance
不漂亮
日本語訳無様だ
対訳の関係完全同義関係
体裁が悪く見苦しいさま
不漂亮
日本語訳不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好
対訳の関係完全同義関係
格好がよくないこと
a state of looking unshapely
不漂亮
日本語訳不手際さ
対訳の関係部分同義関係
出来が悪いこと
完成得不好
不漂亮
日本語訳不手際さ
対訳の関係部分同義関係
へたで粗悪なさま
笨拙低劣的情形
being crude and unskilled in one's manner
不漂亮
日本語訳貧弱
対訳の関係完全同義関係
みすぼらしいこと
指难看的,寒碜的
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典