名詞
1
(売買の周旋や紛争の調停をする人を指し)仲人,仲介人,仲裁人.
2
(体格・容貌・知力などが)普通の人,並の人,人並みの人.
读成:ちゅうじん,ちゅうにん
中文:撮合者,说和人,调解人,媒人,仲裁人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:ちゅうじん
中文:普通人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中产阶级中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:ちゅうにん
中文:媒人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:红娘中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:介绍人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:中小学生中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳口利き対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月20日 (星期日) 20:06)
听讲中的人数
受講中人数 -
在人类历史中
人類の歴史の中で -
混迹于人丛之中
人込みの中に紛れ込む. - 白水社 中国語辞典
中人
中人
名詞
1
(売買の周旋や紛争の調停をする人を指し)仲人,仲介人,仲裁人.
2
(体格・容貌・知力などが)普通の人,並の人,人並みの人.
中人
读成:ちゅうじん,ちゅうにん
中文:撮合者,说和人,调解人,媒人,仲裁人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人と人の間に入って話をまとめる人
介入人与人中间,解决纷争的人
a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument
中人
读成:ちゅうじん
中文:普通人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
才能や能力などが人並みの人
中人
读成:ちゅうじん
中文:中产阶级
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
地位や財産などが中ぐらいの人
中人
读成:ちゅうにん
中文:媒人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:红娘
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:介绍人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
結婚の仲人
结婚的介绍人
the mediator of a couple who are to be married
中人
读成:ちゅうにん
中文:中小学生
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
小中学生
中小学生
中人
日本語訳口利き
対訳の関係完全同義関係
人と人の間に入って話をまとめる人
居人与人之间起撮合作用的人
a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument
中人
出典:『Wiktionary』 (2015年9月20日 (星期日) 20:06)
表記
拼音:
関連語
翻譯
听讲中的人数
受講中人数 -
在人类历史中
人類の歴史の中で -
混迹于人丛之中
人込みの中に紛れ込む. - 白水社 中国語辞典