名詞 死に臨む,死を迎える.
日本語訳死に目,死にめ,死に際,死にぎわ対訳の関係完全同義関係
日本語訳死目,命の際,死際,獲麟対訳の関係部分同義関係
日本語訳終焉対訳の関係完全同義関係
日本語訳臨終対訳の関係完全同義関係
日本語訳死掛け,十死一生,死にかけ,死に掛け,死掛対訳の関係部分同義関係
日本語訳断末摩対訳の関係部分同義関係
日本語訳末造対訳の関係部分同義関係
日本語訳末期対訳の関係部分同義関係
日本語訳往生際対訳の関係完全同義関係
她奄奄一息,濒临死亡。
彼女は虫の息になって,死に瀕している. - 白水社 中国語辞典
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった. - 白水社 中国語辞典
母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。
母が死に臨み,銀かんざしの半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子の名乗りをするときの印ですよと言い残した. - 白水社 中国語辞典
临死
临死
名詞 死に臨む,死を迎える.
临死
日本語訳死に目,死にめ,死に際,死にぎわ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳死目,命の際,死際,獲麟
対訳の関係部分同義関係
死ぬまぎわ
临死的时候
临死
日本語訳終焉
対訳の関係完全同義関係
命の終わりの時
临死
日本語訳臨終
対訳の関係完全同義関係
命が終わろうとする時
临死
日本語訳死掛け,十死一生,死にかけ,死に掛け,死掛
対訳の関係部分同義関係
ほとんど生きる見込みがないこと
实在看不到生存的希望
实在看不到生存的希望的
临死
日本語訳断末摩
対訳の関係部分同義関係
死にぎわの苦しみ
临死时的痛苦
the agony of death
临死
日本語訳末造
対訳の関係部分同義関係
人の末期
临死
日本語訳末期
対訳の関係部分同義関係
一生の終りぎわ
the approaching death of a person
临死
日本語訳往生際
対訳の関係完全同義関係
死ぬ時の様子
她奄奄一息,濒临死亡。
彼女は虫の息になって,死に瀕している. - 白水社 中国語辞典
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった. - 白水社 中国語辞典
母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。
母が死に臨み,銀かんざしの半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子の名乗りをするときの印ですよと言い残した. - 白水社 中国語辞典