读成:つかい
中文:侍者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:外出办事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:派去的人,打发去的人,跑腿的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:打发出去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:跑腿中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:づかい
中文:…的用法対訳の関係完全同義関係
中文:使用…対訳の関係完全同義関係
使いたい
想用 -
使い終わる
用完 -
使い勝手
使用便利与否 -
使い
使い
读成:つかい
中文:侍者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
神仏の使者とされる動物
作为神佛使者的动物
使い
读成:つかい
中文:外出办事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
外出の必要な用事をすること
指去办需要外出的事情
使い
读成:つかい
中文:派去的人,打发去的人,跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
言いつけられた用事を足しにいく人
使い
读成:つかい
中文:打发出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:跑腿
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
言いつけられた用事を足しにいくこと
指去办被吩咐的事
使い
读成:づかい
中文:…的用法
対訳の関係完全同義関係
使い
读成:づかい
中文:使用…
対訳の関係完全同義関係
使いたい
想用
-
使い終わる
用完
-
使い勝手
使用便利与否
-