读成:いれすぎる
中文:过分投于中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过多集中精力,过分地专心于,过于集中精力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:はいりすぎる
中文:进入过度中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:进入过多,过多进入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过于混杂,混杂过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:いれすぎる,はいりすぎる
中文:进入过多,过多进入,进入太多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过多集中力量,竭尽全力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:过分干涉中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:过多照顾,干涉过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:进入过深,进入太深中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:陷入太深中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:放入太多,装入过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:塞满中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:放茶过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:放入太多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:进风过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:进风太多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:存入过多,输入过多,过多装入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:插嘴过多,插话过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:插话太多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
力を入れ過ぎる.
用力过猛。 - 白水社 中国語辞典
早く家に入って風が過ぎるのを待ちなさい.
快进屋避避风。 - 白水社 中国語辞典
炉圧を下げ過ぎると板の出入り口から空気が入り、熱をロスする。
一旦过分降低炉压,板子的出入口会进入空气,流失热量。 -
入過ぎる
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:过分投于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:过多集中精力,过分地专心于,过于集中精力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事に身を入れ過ぎる
过多地集中精力做某件事情
入過ぎる
读成:はいりすぎる
中文:进入过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(人や乗り物などが)奥の方まで入り過ぎる
(人或者交通工具等)太往里面去了
入過ぎる
读成:はいりすぎる
中文:进入过多,过多进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中に物や人がたくさん入り過ぎる
过多的物体或者人进入其中
入過ぎる
读成:はいりすぎる
中文:过于混杂,混杂过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(異質のものが)大量に混じり過ぎる
大量(异质东西)混入
入過ぎる
读成:いれすぎる,はいりすぎる
中文:进入过多,过多进入,进入太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仲間や組織に大勢が入り過ぎる
过多的人进入团体或者组织
集团或组织中成员进入过多
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:过多集中力量,竭尽全力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(体に力を)込め過ぎる
为某事消耗过多体力
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:过分干涉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:过多照顾,干涉过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
手を入れ過ぎる
过多照顾,干涉过多,过分干涉
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:进入过深,进入太深
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:陷入太深
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を)奥まで入れ過ぎる
使某物进入里面太深
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:放入太多,装入过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
容器の中に物を入れ過ぎる
往容器中放入过多的东西
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:放茶过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:放入太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(茶を)たくさん入れ過ぎる
放入茶叶太多
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:进风过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:进风太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(風や空気などを)中に多く入れ過ぎる
(让风或空气等)进入太多
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:存入过多,输入过多,过多装入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(データを)たくさん入力し過ぎる
电脑里存入太多的(数据)
入過ぎる
读成:いれすぎる
中文:插嘴过多,插话过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:插话太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(傍から話に口を)さしはさみ過ぎる
从旁过多插嘴别人说话
力を入れ過ぎる.
用力过猛。
- 白水社 中国語辞典
早く家に入って風が過ぎるのを待ちなさい.
快进屋避避风。
- 白水社 中国語辞典
炉圧を下げ過ぎると板の出入り口から空気が入り、熱をロスする。
一旦过分降低炉压,板子的出入口会进入空气,流失热量。
-