中文:过期拼音:guò qī
中文:断拼音:duàn解説(糸・棒など長いものが幾つかの部分に)切れる
中文:折拼音:shé解説(ロープなどがぷっつり)切れる
中文:断拼音:duàn解説(水・電気・連絡などが)切れる
读成:きれる
中文:精明,脑子好使,思维敏捷,能干中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:锋利,快中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:能完成,能做完中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能切,能砍,能割中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:排水中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:除去水分中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:崩溃,坍塌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敏捷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:到期中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:期限届满中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:裂开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扭歪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:偏斜中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:改换前进方向中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:不足中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:数值低于某数中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:洗好牌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:断绝关系,割断关系中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:切断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:脱销,售罄,卖光中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发麻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:腿脚麻痹中国語品詞短文対訳の関係完全同義関係
中文:断绝,中断,间断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
声が途切れる。
声音中断了。 -
音声が途切れる。
声音中断。 -
息が切れる.
上气不接下气 - 白水社 中国語辞典
切れる
切れる
中文:过期
拼音:guò qī
中文:断
拼音:duàn
解説(糸・棒など長いものが幾つかの部分に)切れる
中文:折
拼音:shé
解説(ロープなどがぷっつり)切れる
中文:断
拼音:duàn
解説(水・電気・連絡などが)切れる
切れる
读成:きれる
中文:精明,脑子好使,思维敏捷,能干
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
非常に才知にすぐれ,かしこいこと
非常有才智,聪明
切れる
读成:きれる
中文:锋利,快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(刃物が)よく切れる
切れる
读成:きれる
中文:能完成,能做完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
切れる
读成:きれる
中文:能完成,能做完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
切れる
读成:きれる
中文:能切,能砍,能割
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が切れる
the capability of cutting things
切れる
读成:きれる
中文:排水
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:除去水分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物の水気が切れる
to run out of water
切れる
读成:きれる
中文:崩溃,坍塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる
完整的物体被破坏,失去原有形态
of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape
切れる
读成:きれる
中文:敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
動作が軽快であるさま
形容动作轻快的样子
切れる
读成:きれる
中文:到期
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:期限届满
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
期限が切れる
of a lease, to expire
切れる
读成:きれる
中文:裂开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
裂け目ができる
to split something into parts
切れる
读成:きれる
中文:扭歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:偏斜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:改换前进方向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(道路などが左や右に)向きが変わる
切れる
读成:きれる
中文:不足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:数值低于某数
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
(数量や値が)ある数を下回る
切れる
读成:きれる
中文:洗好牌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(トランプやかるたの札が)よく交じり合う
切れる
读成:きれる
中文:断绝关系,割断关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
関係がなくなる
切れる
读成:きれる
中文:切断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
スイッチが切れる
to be switched off
切れる
读成:きれる
中文:脱销,售罄,卖光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
在庫がなくなる
切れる
读成:きれる
中文:发麻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:腿脚麻痹
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係
(しびれが)切れる
切れる
读成:きれる
中文:断绝,中断,间断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある場所まで続いていた物が)途切れる
声が途切れる。
声音中断了。
-
音声が途切れる。
声音中断。
-
息が切れる.
上气不接下气
- 白水社 中国語辞典