读成:きりかえす
中文:反驳,辩驳,驳斥中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:对嘴,还嘴,回嘴,翻嘴,还口,顶嘴,抗嘴中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:《相撲》用膝盖顶对方膝部外侧把他推倒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:反砍,回砍中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:翻中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
切返す
切返す
读成:きりかえす
中文:反驳,辩驳,驳斥
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
相手の意見を攻撃し,言い負かす
攻击对方的意见,驳倒
to denounce or criticize another person's opinion
切返す
读成:きりかえす
中文:对嘴,还嘴,回嘴,翻嘴,还口,顶嘴,抗嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
口答えをする
还嘴;顶嘴;反唇相讥
to make a retort
切返す
读成:きりかえす
中文:《相撲》用膝盖顶对方膝部外侧把他推倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(相撲で,相手のしかけた技に対し)逆に技をかけて倒す
(相扑中,针对对方攻来的招数)反过来用招将起撂倒
切返す
读成:きりかえす
中文:反砍,回砍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(相手が切りかかってきたのに対し)逆にこちらから切る
(针对敌人砍过来的招数)反过来从这边砍过去
切返す
读成:きりかえす
中文:翻
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
土の塊などをくわで切って,ひっくり返す
用锄将土块等挖开,翻过来