動詞 反駁する,やり返す.≒回驳.
日本語訳応酬する対訳の関係完全同義関係
日本語訳弁駁する,辨駁する,論駁する対訳の関係部分同義関係
日本語訳抗言する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抗言対訳の関係完全同義関係
日本語訳反論する,反駁する対訳の関係完全同義関係
日本語訳駁する,辨駁する,論駁する,駁撃する対訳の関係完全同義関係
日本語訳切返す,辨駁する,切りかえす,辯駁する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳やり返す,遣りかえす,遣返す,遣り返す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抗弁する,抗辯する対訳の関係完全同義関係
日本語訳駁論する,弁駁する,辨駁する,論駁する対訳の関係部分同義関係
日本語訳反論対訳の関係完全同義関係
日本語訳買いことば,買い言葉,買言葉対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:34 UTC 版)
加以反驳
反駁を加える. - 白水社 中国語辞典
进行反驳
反駁を行なう. - 白水社 中国語辞典
有什么要反驳的?
何か、反論でも? -
反驳
反驳
動詞 反駁する,やり返す.≒回驳.
反驳
日本語訳応酬する
対訳の関係完全同義関係
議論などに負けずにやり返すこと
to argue in defiance
反驳
日本語訳弁駁する,辨駁する,論駁する
対訳の関係部分同義関係
相手の意見を攻撃する
攻击对方的意见
to confuse
反驳
日本語訳抗言する
対訳の関係完全同義関係
抵抗してものを言う
反驳
日本語訳抗言
対訳の関係完全同義関係
逆らって言う言葉
反驳
日本語訳反論する,反駁する
対訳の関係完全同義関係
相手の意見に反論する
反驳对方的意见
to refute
反驳
日本語訳駁する,辨駁する,論駁する,駁撃する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切返す,辨駁する,切りかえす,辯駁する
対訳の関係パラフレーズ
相手の意見を攻撃し,言い負かす
攻击并驳倒对方的意见
攻击对方的意见,驳倒
to denounce or criticize another person's opinion
反驳
日本語訳やり返す,遣りかえす,遣返す,遣り返す
対訳の関係パラフレーズ
自分をやりこめようとした人をやりこめる
驳倒打算驳倒自己的人
反驳
日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係
相手に逆らって弁じる
to argue with someone
反驳
日本語訳駁論する,弁駁する,辨駁する,論駁する
対訳の関係部分同義関係
論駁する
驳斥,辩驳
驳斥,反驳
to confute
反驳
日本語訳反論
対訳の関係完全同義関係
反対意見を述べた議論
a counterargument
反驳
日本語訳買いことば,買い言葉,買言葉
対訳の関係パラフレーズ
悪口などに対して,言い返すことば
互相对骂,反唇相讥的话
a word used as a retort against abuse
反驳
日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係
はりあって議論する
互相争持辩论
to contradict another's opinion
反驳
日本語訳 反駁、トークバック
反驳
英語訳 refutation
反驳
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:34 UTC 版)
加以反驳
反駁を加える. - 白水社 中国語辞典
进行反驳
反駁を行なう. - 白水社 中国語辞典
有什么要反驳的?
何か、反論でも? -