動詞 (4字句に用い;歌声・楽器・スローガン・歓呼の声や戦場の突撃の声などが)響きわたる.
日本語訳りんりん対訳の関係完全同義関係
日本語訳響動めき,どよめく,どよめき,鳴りはためく,響動み,はためく対訳の関係完全同義関係
日本語訳鳴りひびく,鳴響く,音太だ,音太い対訳の関係完全同義関係
日本語訳響き渡る対訳の関係部分同義関係
日本語訳鳴りひびく,鳴り響く対訳の関係完全同義関係
日本語訳響く対訳の関係部分同義関係
日本語訳どよもす対訳の関係完全同義関係
日本語訳呻く対訳の関係パラフレーズ
响彻云霄
大空に響きわたる. - 白水社 中国語辞典
欢呼声响彻原野。
歓呼の声が平野に響きわたる. - 白水社 中国語辞典
她的聲音响彻食堂。
彼女の声は食堂に空しく響きわたった。 -
响彻
响彻
動詞 (4字句に用い;歌声・楽器・スローガン・歓呼の声や戦場の突撃の声などが)響きわたる.
响彻
日本語訳りんりん
対訳の関係完全同義関係
声がりんりん通るさま
响彻
日本語訳響動めき,どよめく,どよめき,鳴りはためく,響動み,はためく
対訳の関係完全同義関係
全体がさわがしくなる
声音响彻
声音回响
响彻
日本語訳鳴りひびく,鳴響く,音太だ,音太い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳響き渡る
対訳の関係部分同義関係
音が鳴り響くこと
指声音响
声音响彻
声音响彻
an instance of a sound reverberating
响彻
日本語訳鳴りひびく,鳴り響く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳響く
対訳の関係部分同義関係
音が鳴り響く
声音响彻
声音响遍
声音回响
响彻
日本語訳どよもす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳呻く
対訳の関係パラフレーズ
of a big sound, to reverberate
响彻
日本語訳どよもす
対訳の関係完全同義関係
音が反響する
声音反响
of a sound to reverberate
响彻云霄
大空に響きわたる. - 白水社 中国語辞典
欢呼声响彻原野。
歓呼の声が平野に響きわたる. - 白水社 中国語辞典
她的聲音响彻食堂。
彼女の声は食堂に空しく響きわたった。 -