名詞 大丈夫,ますらお,立派な男,一人前の男.⇒男子汉 nánzǐhàn .
中文:大丈夫拼音:dàzhàngfu
中文:男子汉拼音:nánzǐhàn解説(気概のある)大丈夫
读成:だいじょうぶ
中文:放心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安全,安心中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:男子汉,大丈夫中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳男子,丈夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳大夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳益荒男子,猛夫対訳の関係部分同義関係
日本語訳男一匹対訳の関係部分同義関係
日本語訳益荒男,大夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳大丈夫対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/01/30 02:18 UTC 版)
大丈夫
此之谓大丈夫。
これを大丈夫と呼ぶ. - 白水社 中国語辞典
没事吧?
大丈夫? -
没关系。
大丈夫です。 -
大丈夫
大丈夫
名詞 大丈夫,ますらお,立派な男,一人前の男.⇒男子汉 nánzǐhàn .
大丈夫
中文:大丈夫
拼音:dàzhàngfu
中文:男子汉
拼音:nánzǐhàn
解説(気概のある)大丈夫
大丈夫
读成:だいじょうぶ
中文:放心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安全,安心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
まちがいがないさま
大丈夫
读成:だいじょうぶ
中文:男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
りっぱな一人前の男子
大丈夫
日本語訳男子,丈夫
対訳の関係完全同義関係
心身共にすぐれた立派な男子
身心都非常出色的男子
身心都很优秀的伟男子
a respectable man who is sound both in mind and body
大丈夫
日本語訳大夫
対訳の関係完全同義関係
猛く強い男
威猛强壮的男性
大丈夫
日本語訳益荒男子,猛夫
対訳の関係部分同義関係
強く勇敢な男性
强壮并且勇敢的男性
大丈夫
日本語訳男一匹
対訳の関係部分同義関係
一人前の男子
大丈夫
日本語訳益荒男,大夫
対訳の関係完全同義関係
立派な男
大丈夫,有男子气概的男人
大丈夫
日本語訳大丈夫
対訳の関係完全同義関係
りっぱな一人前の男子
大丈夫
出典:『Wiktionary』 (2011/01/30 02:18 UTC 版)
大丈夫
(大丈夫)
拼音:
詞源
名詞
大丈夫
此之谓大丈夫。
これを大丈夫と呼ぶ. - 白水社 中国語辞典
没事吧?
大丈夫? -
没关系。
大丈夫です。 -