日本語訳軽薄口対訳の関係パラフレーズ
日本語訳諛言対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽薄口対訳の関係完全同義関係
日本語訳追従口,鞘口,鞘ぐち対訳の関係完全同義関係
日本語訳正月言葉,正月ことば対訳の関係部分同義関係
日本語訳世辞対訳の関係完全同義関係
日本語訳口先,鞘ぐち対訳の関係完全同義関係
日本語訳べんちゃら対訳の関係完全同義関係
日本語訳太鼓口,佞弁,正月ことば,世辞対訳の関係部分同義関係
说奉承话
おべっかを使う. - 白水社 中国語辞典
你真会说奉承话呢。
お世辞がうまいですね。 -
他很俗气地说着奉承话。
彼は俗っぽくおべっかを使っていた. - 白水社 中国語辞典
奉承话
奉承话
日本語訳軽薄口
対訳の関係パラフレーズ
軽薄口という,ものの言い方
奉承话
日本語訳諛言
対訳の関係完全同義関係
へつらいの言葉
奉承话
日本語訳軽薄口
対訳の関係完全同義関係
お世辞を言う
说恭维话
奉承话
日本語訳追従口,鞘口,鞘ぐち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正月言葉,正月ことば
対訳の関係部分同義関係
お世辞
奉承话,恭维话
a flattering remark
奉承话
日本語訳世辞
対訳の関係完全同義関係
ほめて得意にならせること
the act of flattering a person to make them feel proud of themselves
奉承话
日本語訳口先,鞘ぐち
対訳の関係完全同義関係
口先だけで真心が伴わないおべっか
只是口头上而并非真心的奉承
只是口头上的而不是出于真心的阿谀奉承
flattery which does not come from one's heart
奉承话
日本語訳べんちゃら
対訳の関係完全同義関係
口先だけでうまいことを言ってへつらうこと
只在嘴边一个劲儿地阿谀称好
奉承话
日本語訳太鼓口,佞弁,正月ことば,世辞
対訳の関係部分同義関係
愛想のよい言葉
和蔼亲切的话
words of flattery
说奉承话
おべっかを使う. - 白水社 中国語辞典
你真会说奉承话呢。
お世辞がうまいですね。 -
他很俗气地说着奉承话。
彼は俗っぽくおべっかを使っていた. - 白水社 中国語辞典