名詞 ≒女孩儿 nǚháir .
日本語訳子女対訳の関係完全同義関係
日本語訳女子,娘子対訳の関係完全同義関係
日本語訳ガール対訳の関係完全同義関係
日本語訳あんこ対訳の関係完全同義関係
日本語訳童女対訳の関係完全同義関係
日本語訳女の子対訳の関係完全同義関係
日本語訳女の子対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2017年3月19日 (星期日) 09:45)
可爱的女孩子们
可愛い女の子達 -
有活力的女孩子
元気な女の子 -
只要是女孩子谁都行。
女の子なら誰でも構わない。 -
女孩子
女孩子
名詞 ≒女孩儿 nǚháir .
女孩子
日本語訳子女
対訳の関係完全同義関係
少女
少女
a young girl
女孩子
日本語訳女子,娘子
対訳の関係完全同義関係
女の子供
女孩子
女孩子,小姑娘
女孩子
a female child
女孩子
日本語訳ガール
対訳の関係完全同義関係
若い女
年轻女性
a young woman
女孩子
日本語訳あんこ
対訳の関係完全同義関係
娘
姑娘
女孩子
日本語訳童女
対訳の関係完全同義関係
年少の女の子
年少的女孩子
女孩子
日本語訳女の子
対訳の関係完全同義関係
日本語訳女の子
対訳の関係部分同義関係
女の子ども
女孩子
女孩子
出典:『Wiktionary』 (2017年3月19日 (星期日) 09:45)
表記
拼音:
関連語
翻譯
可爱的女孩子们
可愛い女の子達 -
有活力的女孩子
元気な女の子 -
只要是女孩子谁都行。
女の子なら誰でも構わない。 -