读成:そこぬけ
中文:掉了底儿,没有底儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:无止境,没有头儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:散漫的人,懈怠的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:散漫,懈怠中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:下跌不止中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:酒量很大的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
底抜
底抜
读成:そこぬけ
中文:掉了底儿,没有底儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
底が抜けて取れている物
底脱落掉了的物体
底抜
读成:そこぬけ
中文:无止境,没有头儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
程度がはなはだしくて,きりがないこと
程度很甚,没有限度
底抜
读成:そこぬけ
中文:散漫的人,懈怠的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
だらしのない人
散漫的人
底抜
读成:そこぬけ
中文:散漫,懈怠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
だらしのないこと
散漫
底抜
读成:そこぬけ
中文:下跌不止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相場がとめどなく下落すること
行情下跌不止
底抜
读成:そこぬけ
中文:酒量很大的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
多量の酒を飲む人
能喝很多酒的人
a person who becomes habitually drunk, called a drunkard