读成:おしげ
中文:可惜中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
彼はふるまいが怪しげである.
他举惜诡怪。 - 白水社 中国語辞典
名残を惜しみながら別れを告げる.
依依作别 - 白水社 中国語辞典
外部からの助言を大事にする。
珍惜局外人的建议。 -
惜げ
惜げ
读成:おしげ
中文:可惜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
思いどおりでなく残念に思うこと
不像想的那样感到遗憾
惜げ
读成:おしげ
中文:可惜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
あきらめきれず,残念に思うこと
不死心,感到遗憾
彼はふるまいが怪しげである.
他举惜诡怪。
- 白水社 中国語辞典
名残を惜しみながら別れを告げる.
依依作别
- 白水社 中国語辞典
外部からの助言を大事にする。
珍惜局外人的建议。
-