读成:てあて
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预备,准备中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:补贴,津贴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:给小费中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:工资,薪水中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:援助,帮助中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:薪水,薪金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
応急手当て.
应急治疗 - 白水社 中国語辞典
傷の手当てをしなければなかった。
我必须处理伤口。 -
住宅手当てはつかない。
住房没有津贴。 -
手当て
手当て
读成:てあて
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
事後の処置
事后的处理
手当て
读成:てあて
中文:预备,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支払いのために用意する金銭
手当て
读成:てあて
中文:补贴,津贴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
基本賃金以外に支給する賃金
基本工资以外另给的钱
手当て
读成:てあて
中文:给小费
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心づけの金品を与えること
给小费的行为
the act of giving a tip of money
手当て
读成:てあて
中文:工资,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
働いて得た金額
劳动所得的薪金
the amount of money earned by working
手当て
读成:てあて
中文:援助,帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
力をかして援助する
给予援助
to give support
手当て
读成:てあて
中文:薪水,薪金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
労働に対して支払われる賃金
对工作所支付的薪金
money paid for work done
応急手当て.
应急治疗
- 白水社 中国語辞典
傷の手当てをしなければなかった。
我必须处理伤口。
-
住宅手当てはつかない。
住房没有津贴。
-