((慣用語)) 訴訟をする,裁判ざたにする.
日本語訳裁判沙汰対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋争する,係争する対訳の関係部分同義関係
日本語訳公沙汰対訳の関係部分同義関係
日本語訳表沙汰対訳の関係完全同義関係
日本語訳表ざた対訳の関係パラフレーズ
日本語訳表だつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳表立つ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳表立てる対訳の関係完全同義関係
我跟他打官司!
私は彼を訴えてやる! - 白水社 中国語辞典
打官司打了三四年,还没有结果。
訴訟を起こして3,4年になるが,まだ結果は出ていない. - 白水社 中国語辞典
对方要起诉,你准备打官司吧!
相手側は提訴する,君は裁判の用意をしろよ! - 白水社 中国語辞典
打官司
打官司
((慣用語)) 訴訟をする,裁判ざたにする.
打官司
日本語訳裁判沙汰
対訳の関係完全同義関係
訴訟事件になること
打官司
日本語訳繋争する,係争する
対訳の関係部分同義関係
互いに争う
互相争执
互相争执
of two people, to quarrel with one another
打官司
日本語訳公沙汰
対訳の関係部分同義関係
公的機関で取り扱い解決する事件
打官司
日本語訳表沙汰
対訳の関係完全同義関係
日本語訳表ざた
対訳の関係パラフレーズ
裁判沙汰になること
打起官司来
打官司
日本語訳表だつ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳表立つ
対訳の関係パラフレーズ
事が裁判沙汰になる
事物成为审判事件
打官司
日本語訳表立てる
対訳の関係完全同義関係
裁判沙汰にする
我跟他打官司!
私は彼を訴えてやる! - 白水社 中国語辞典
打官司打了三四年,还没有结果。
訴訟を起こして3,4年になるが,まだ結果は出ていない. - 白水社 中国語辞典
对方要起诉,你准备打官司吧!
相手側は提訴する,君は裁判の用意をしろよ! - 白水社 中国語辞典