((成語)) (詩文・演技が)人を深く感動させる,人の心を捕えて放さない.
日本語訳パンチの利く,パンチのきく対訳の関係部分同義関係
日本語訳迫力対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年1月3日 (星期日) 01:01)
扣人心弦((成語))
心の琴線に触れる. - 白水社 中国語辞典
这部电影很扣人心弦。
この映画はすごい迫力だった。 -
那个很是扣人心弦很漂亮。
それはとても迫力があって綺麗でした。 -
扣人心弦
扣人心弦
((成語)) (詩文・演技が)人を深く感動させる,人の心を捕えて放さない.
扣人心弦
日本語訳パンチの利く,パンチのきく
対訳の関係部分同義関係
迫力のある
有动人的力量
扣人心弦
日本語訳迫力
対訳の関係完全同義関係
人や物の動きに現れる強い力
在人或物上表现出的强大力量
a powerful force which appears in a thing or in a person
扣人心弦
出典:『Wiktionary』 (2016年1月3日 (星期日) 01:01)
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
扣人心弦((成語))
心の琴線に触れる. - 白水社 中国語辞典
这部电影很扣人心弦。
この映画はすごい迫力だった。 -
那个很是扣人心弦很漂亮。
それはとても迫力があって綺麗でした。 -