读成:おさえ
中文:平定,镇压中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:防守,防卫,抵御中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:阻断,阻止中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:抑制,制止中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:殿军中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:殿后的部队中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:摁住,压住,按住中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:压板,重物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:压的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:推回对方敬来的酒杯,并再让对方喝中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:督师中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:殿后部队中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:控制力,管制力中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:叮嘱,叮问中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
価格を抑える.
抑价 - 白水社 中国語辞典
抑え難い.
难以抑制 - 白水社 中国語辞典
炎症を抑える。
控制炎症。 -
抑え
抑え
读成:おさえ
中文:平定,镇压
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
平定反叛或暴动等
to suppress a rebellion or riot
抑え
读成:おさえ
中文:防守,防卫,抵御
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
敵の攻撃をささえ防ぐこと
抑え
读成:おさえ
中文:阻断,阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事の進行をさえぎって止める
阻断并停止事物的进行
to stop the progress of something
抑え
读成:おさえ
中文:抑制,制止
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
抑え付けること
压制住
the act of repressing or state of being repressed
抑え
读成:おさえ
中文:殿军
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:殿后的部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
退却する軍隊の最後にあって追ってくる敵を防ぐ部隊
军队撤退时,为了防止敌人的攻击而走在最后的部队
rear guards whose role is to defend against an enemy who is chasing from behind
抑え
读成:おさえ
中文:摁住,压住,按住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物が動かないように力を加えること
用力于物品,使之不动
to support or stop objects from falling or moving
抑え
读成:おさえ
中文:压板,重物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:压的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
重みによって,物を押さえておくために使う物
有一定的重量的用来压别的东西的重物
a heavy object used for holding something down, called weight
抑え
读成:おさえ
中文:推回对方敬来的酒杯,并再让对方喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
差そうとする相手の盃を押し返して重ねて飲ませること
抑え
读成:おさえ
中文:督师
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:殿后部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
軍や行列の最後にあって,散乱しないように監視すること
在(队伍)最后监视军队或队列,使之不散乱
抑え
读成:おさえ
中文:控制力,管制力
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人を統率し勝手な行動をさせない力
the ability to lead other people as well as to not allow them to act selfishly
抑え
读成:おさえ
中文:叮嘱,叮问
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
念を押すこと
価格を抑える.
抑价
- 白水社 中国語辞典
抑え難い.
难以抑制
- 白水社 中国語辞典
炎症を抑える。
控制炎症。
-