日本語訳引括り,引括,引っくくり,引っ括り対訳の関係完全同義関係
日本語訳結わいつける,繋留める,括付ける,くくり付ける,詰紐,結い絡げる,結わえ付ける,引括る,結えつける,引絡げる,詰め紐,結わい付ける,繋ぎ留める,括り付ける,引っ紮げる,結わえつける,括りつける,引っ括る,引紮げる,繋ぎ止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳縛りあげる,縛り上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳括る対訳の関係完全同義関係
日本語訳引括る,引っくくる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っくくる対訳の関係完全同義関係
该把他们捆上,干掉。
あいつらを縛り上げ,片づけてしまおう. - 白水社 中国語辞典
捆上
捆上
日本語訳引括り,引括,引っくくり,引っ括り
対訳の関係完全同義関係
紐などでとらえてしばる
用绳子扎好捆住
捆上
日本語訳結わいつける,繋留める,括付ける,くくり付ける,詰紐,結い絡げる,結わえ付ける,引括る,結えつける,引絡げる,詰め紐,結わい付ける,繋ぎ留める,括り付ける,引っ紮げる,結わえつける,括りつける,引っ括る,引紮げる,繋ぎ止める
対訳の関係完全同義関係
物を他の物に離れないように結びとめること
为了不让某物散开而绑在其他物体上
将物体紧紧地捆绑在其他物体上,为了不让其分开
为了不让某物散开而绑在其他物体上
to fasten one object to another so that they are connected
捆上
日本語訳縛りあげる,縛り上げる
対訳の関係完全同義関係
ぐるぐると厳重に縛る
缠上多层牢牢地捆绑起来
捆上
日本語訳括る
対訳の関係完全同義関係
ばらばらの物を一つにまとめてしばる
to bind into one
捆上
日本語訳引括る,引っくくる
対訳の関係完全同義関係
人をしばって動かないようにする
把人捆住不让动
捆上
日本語訳引っくくる
対訳の関係完全同義関係
一定の所に固定させる
固定在一个地方
to fasten firmly into a stated position
该把他们捆上,干掉。
あいつらを縛り上げ,片づけてしまおう. - 白水社 中国語辞典