動詞 安心する,心配しない.
日本語訳心安さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳安心だ,安神だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳安心だ,安心する,安神だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳安堵する対訳の関係部分同義関係
日本語訳大丈夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳心丈夫だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳休神する,安んじる,休心する,ほっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳心やすさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳放心する対訳の関係完全同義関係
日本語訳心安い対訳の関係完全同義関係
日本語訳放念する対訳の関係部分同義関係
日本語訳ほっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳心強さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳心丈夫さ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:50 UTC 版)
〈放心〉【ほうしん】[名·$9サ]
不放心哦。
心配だよ。 -
我不放心。
心配だ。 -
真不放心呢。
心配ですね。 -
放心
放心
動詞 安心する,心配しない.
放心
日本語訳心安さ
対訳の関係完全同義関係
心が落ちついていて,物に動じることなく,静かであるさま
形容心情镇定,不为事物所动,沉静
peaceful, free from excitement or disorder
放心
日本語訳安心だ,安神だ
対訳の関係部分同義関係
心が落ち着くさま
心情安定的情形
放心
日本語訳安心だ,安心する,安神だ
対訳の関係部分同義関係
気持を安らかにする
使心情平静
to calm one's mind
放心
日本語訳安堵する
対訳の関係部分同義関係
ほっとする
放心
放心
日本語訳大丈夫
対訳の関係完全同義関係
まちがいがないさま
放心
日本語訳心丈夫だ
対訳の関係完全同義関係
欠けているところがないさま
健全完备的样子
the state of being complete and perfect
放心
日本語訳休神する,安んじる,休心する,ほっとする
対訳の関係完全同義関係
安心する
放心,安心
安心
to feel at ease
放心
日本語訳心やすさ
対訳の関係完全同義関係
ゆったりと落ち着いているさま
形容舒适,安静
a condition of being easy and calm
放心
日本語訳放心する
対訳の関係完全同義関係
気懸りな事がなくなり安心する
to feel relieved from trouble
放心
日本語訳心安い
対訳の関係完全同義関係
気持ちが落ち着いているさま
放心
日本語訳放念する
対訳の関係部分同義関係
気がかりを忘れて安心する
放心
日本語訳ほっと
対訳の関係完全同義関係
いやなことから解き放たれて安心するさま
放心
日本語訳心強さ
対訳の関係完全同義関係
頼れるものがあって安心である程度
放心
日本語訳心丈夫さ
対訳の関係部分同義関係
頼りになり,安心できる程度
放心
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:50 UTC 版)
放心
表記
拼音:
関連語
翻譯
日语
〈放心〉【ほうしん】[名·$9サ]
三年級
二年級
不放心哦。
心配だよ。 -
我不放心。
心配だ。 -
真不放心呢。
心配ですね。 -