读成:たたく
中文:征求,询问中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:驳斥,攻击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:擂,捶,拍,打,叩,敲中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:攻击中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:驳诉,驳斥中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:责备,批评中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:攻击中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:敲打,打,敲中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:切碎,剁碎中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打败,击败中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:驳斥,攻击中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:还价,驳价中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使降价中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
敲く
敲く
读成:たたく
中文:征求,询问
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手の考えを打診する
探询对方的想法
敲く
读成:たたく
中文:驳斥,攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手きびしく論じ批判する
严厉地论述批判
to criticize severely
敲く
读成:たたく
中文:擂,捶,拍,打,叩,敲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を叩く
敲击东西
敲く
读成:たたく
中文:攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:驳诉,驳斥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
激しい非難の気持ちを表明する
表明强烈的谴责心情
to express strong disapproval
敲く
读成:たたく
中文:擂,捶,拍,打,叩,敲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
打ち合わせて音を出す
相互击打而发出声音
to strike objects together loudly
敲く
读成:たたく
中文:责备,批评
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
欠点や過ちなどを責め、とがめる
列举缺点说坏话
to find fault with
敲く
读成:たたく
中文:敲打,打,敲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある物を鞭や棒で打つ
to beat something with a whip or club
敲く
读成:たたく
中文:切碎,剁碎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
魚肉を細かく切る
敲く
读成:たたく
中文:打败,击败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手を負かす
打败对手
to vanquish
敲く
读成:たたく
中文:驳斥,攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
非難する
非难
to blame
敲く
读成:たたく
中文:还价,驳价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使降价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(商品を買おうとして)値引きさせる
买东西时还价,使降价
to haggle over the price