读成:めいはくだ
中文:勿庸置疑的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:清楚明白的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:确实如此的,确切的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:明确无误地,清楚正确地中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
あなたにはわかるはずだ。
你应该明白。 -
それはまだ分からない。
那个还不明白。 -
その事実は明白だ。
那个事实很明了。 -
明白だ
明白だ
读成:めいはくだ
中文:勿庸置疑的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて疑う余地がないさま
形容非常清楚明白,没有任何疑惑
明白だ
读成:めいはくだ
中文:勿庸置疑的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて疑う余地がないさま
形容非常清楚明白,没有任何疑惑
a state in which something is clear and without doubt
明白だ
读成:めいはくだ
中文:清楚明白的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりとよくわかるようす
清楚明白的
the condition of being distinct and clear
明白だ
读成:めいはくだ
中文:清楚明白的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて明らかなさま
a condition of being obvious and clear
明白だ
读成:めいはくだ
中文:确实如此的,确切的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
たしかで,間違いのないさま
形容确实无误
a state of being certain and free from mistakes
明白だ
读成:めいはくだ
中文:明确无误地,清楚正确地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて疑いないさま
形容十分清楚没有疑惑
to be clear and accurate
あなたにはわかるはずだ。
你应该明白。
-
それはまだ分からない。
那个还不明白。
-
その事実は明白だ。
那个事实很明了。
-