查单词
查 询
样式不好
样式不好
形容詞フレーズ
日本語訳
不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好
対訳の関係
完全同義関係
样式不好的概念说明:
用日语解释:
不格好[ブカッコウ]
格好がよくないこと
用英语解释:
malconformation
a state of looking unshapely
样式不好
形容詞フレーズ
日本語訳
不格好だ
対訳の関係
完全同義関係
日本語訳
不恰好だ
対訳の関係
部分同義関係
样式不好的概念说明:
用日语解释:
いびつ[イビツ]
形,格好がゆがんでいること
用中文解释:
不好看
形状,外表丑陋
歪斜,走样,变形
形状,外形扭曲
用英语解释:
misshapen
to have a twisted shape or appearance
样式不好
形容詞フレーズ
日本語訳
不格好だ
対訳の関係
部分同義関係
样式不好的概念说明:
用日语解释:
でき損ない[デキソコナイ]
仕上がりがよくないこと
用中文解释:
搞得不完美;做坏;搞坏;高糟
完成情况不好
相关/近似词汇:
不恰好さ
不恰好
不格好さ
不格好
不漂亮的
不象样子的
难看的
ぶざまだ
不恰好だ
不格好だ
样式不好
样式不好
日本語訳不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好
対訳の関係完全同義関係
格好がよくないこと
a state of looking unshapely
样式不好
日本語訳不格好だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不恰好だ
対訳の関係部分同義関係
形,格好がゆがんでいること
形状,外表丑陋
形状,外形扭曲
to have a twisted shape or appearance
样式不好
日本語訳不格好だ
対訳の関係部分同義関係
仕上がりがよくないこと
完成情况不好