读成:ぶざまだ
中文:难看的,不漂亮的,不象样子的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:难看中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不漂亮,不像样中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
続けざまに2人の穀つぶしを生んだ.
一连生了两个赔钱货。 - 白水社 中国語辞典
私は大小さまざまな新聞を買った.
我买了大大小小的报纸。 - 白水社 中国語辞典
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
作为候选干部积累各种各样的经验。 -
ぶざまだ
ぶざまだ
读成:ぶざまだ
中文:难看的,不漂亮的,不象样子的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
体裁が悪く見苦しいさま
样式不好难看的样子
不様だ
读成:ぶざまだ
中文:难看的,不漂亮的,不象样子的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
体裁が悪く見苦しいさま
样式不好难看的样子
無様だ
读成:ぶざまだ
中文:难看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不漂亮,不像样
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
体裁が悪く見苦しいさま
続けざまに2人の穀つぶしを生んだ.
一连生了两个赔钱货。
- 白水社 中国語辞典
私は大小さまざまな新聞を買った.
我买了大大小小的报纸。
- 白水社 中国語辞典
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
作为候选干部积累各种各样的经验。
-