读成:かじょ
中文:艺妓中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳キーセン対訳の関係部分同義関係
读成:うたいめ
读成:うため
中文:女歌手,女歌唱家中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:うため,うたいめ
中文:歌女中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳戯れ女,戯女対訳の関係完全同義関係
日本語訳遊女,浮れ女,浮かれ女,浮女対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌い女対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌女対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌妓対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2012年5月8日 (星期二) 07:38)
他恋上了一位可爱的歌女。
彼はかわいいショーガールに恋をした。 -
女孩子在床上一边跳着一边唱着歌。
女の子がジャンプしながらベッドの上で歌っています。 -
歌女
歌女
读成:かじょ
中文:艺妓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芸者という職業の人
以艺妓为业的人
歌女
日本語訳キーセン
対訳の関係部分同義関係
韓国でキーセンという歌ったり踊ったりする職業の女性
a Korean professional singing and dancing girl, called kisaeng
歌女
读成:うたいめ
中文:艺妓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芸妓という職業の人
从事艺妓这一职业的人
歌女
读成:うため
中文:女歌手,女歌唱家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
上手に歌う女性
擅长唱歌的女性
歌女
读成:うため,うたいめ
中文:歌女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
雅楽寮に属して,歌を歌った女歌手
在古代宫廷乐队唱歌的女歌手
古代隶属于宫廷乐府的女歌手
歌女
日本語訳戯れ女,戯女
対訳の関係完全同義関係
歌舞で人を楽しませる女
歌女
日本語訳遊女,浮れ女,浮かれ女,浮女
対訳の関係完全同義関係
昔,宿場などの宴席で歌舞の芸をしてみせた女
古代,在客栈等的宴席上,以表演歌舞取悦客人的女人
歌女
日本語訳歌い女
対訳の関係完全同義関係
雅楽寮に属した歌い女という立場の人
古代日本的宫廷歌女
歌女
日本語訳歌女
対訳の関係完全同義関係
雅楽寮に属して,歌を歌った女歌手
在古代宫廷乐队唱歌的女歌手
古代隶属于宫廷乐府的女歌手
歌女
日本語訳歌妓
対訳の関係部分同義関係
宴席などで歌をうたって興をそえる女性
歌女
出典:『Wiktionary』 (2012年5月8日 (星期二) 07:38)
表記
拼音:
関連語
翻譯
他恋上了一位可爱的歌女。
彼はかわいいショーガールに恋をした。 -
女孩子在床上一边跳着一边唱着歌。
女の子がジャンプしながらベッドの上で歌っています。 -