名詞 とどまるところ.
日本語訳際限対訳の関係部分同義関係
日本語訳留所,留め所,止所,止め所,止処,留め処,留処,止め処対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き当たり,デッドエンド,行きどまり,行き止まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き止る対訳の関係完全同義関係
日本語訳底止する対訳の関係部分同義関係
日本語訳行き詰まり,行詰まり,行詰り,行詰対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きどまり対訳の関係部分同義関係
学无止境
学問は終わりがない. - 白水社 中国語辞典
学问是无止境的。
学問はとどまるところがない. - 白水社 中国語辞典
无止境地
(とどまるところなく→)むやみに,やみくもに. - 白水社 中国語辞典
止境
止境
名詞 とどまるところ.
止境
日本語訳際限
対訳の関係部分同義関係
ある物事が到達しうる最後のところ
某件事情能达到的最终的地方
the last extremity
止境
日本語訳留所,留め所,止所,止め所,止処,留め処,留処,止め処
対訳の関係完全同義関係
止めるべき所
止境
日本語訳切り
対訳の関係完全同義関係
物事の限界
事物的界限
the limits or edges of something
止境
日本語訳行き当たり,デッドエンド,行きどまり,行き止まり
対訳の関係完全同義関係
それ以上進めない場所
再也不能前行的地方
再不能往前走的地点
再也无法前进的地方
a place where further movement is blocked
止境
日本語訳行き止る
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
止境
日本語訳底止する
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
到了最后
to come to an end
止境
日本語訳行き詰まり,行詰まり,行詰り,行詰
対訳の関係完全同義関係
物事が限界に達すること
事物(发展)到了界限处
a state of being blocked
止境
日本語訳行きどまり
対訳の関係部分同義関係
それ以上進めないこと
无法再向前
学无止境
学問は終わりがない. - 白水社 中国語辞典
学问是无止境的。
学問はとどまるところがない. - 白水社 中国語辞典
无止境地
(とどまるところなく→)むやみに,やみくもに. - 白水社 中国語辞典